スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


[官網] 更新了新提示?


圖片與文章無關連

官網更新的製作人員名單頁
從來也沒去逛過那頁的應該不知道那裡有什麼可以更新吧XD~

--以下是日記--
今天又是慣例的出國~
原預定要在這兩天更改BLOG的主題格式的...
但是看來要等回國後再説了...

如果明天早上又有看到新主題出現~那應該就是預約主題了XD~

スポンサーサイト


この記事に対するコメント

哈~
00:05
看的出來...- v-
出國要小心新流感
.
咦?會換成什麼版面呢?
真期待~(有沒有蒂朵啊?XD)

【2009/08/29 00:55】URL | d7 #-[ 編集]

福.....我是loe.....
只是有一些問題想問問你....
你的公司知不知道你制作SCWU?
如果知道了的話會不會有"問題"的嗎?
那個............
雖然我對電腦不太懂....
但如果...下一次可以的話...我也想幫忙制作...分擔你的工作壓力.......

【2009/08/29 17:56】URL | 龍 又嘉 #-[ 編集]

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです

【2009/08/31 02:20】 | #[ 編集]

其實也不算是版面更新~
而是寫文的方式更新~(比預想還要花更多時間)
不過這邊版面的確是一個月更新一次就是了XD~
----
公司知道福等人製作的SCWU~
不過公司的東西歸公司~SCWU歸SCWU~
除了公佈前幾天福有在上班偸製作SCWU外~
其他時刻也都是下班後抽空才弄的^^"
不過本回SCWU福也有拜託公司的同事幫手
(所謂NEO TEAM FK的製作人員們)
但是這些可是要花錢的就是了....Orz
雖然感覺花了冤枉錢(遲點講)
但總算也是把限界突破版弄出來了....
---
thanks for the support, actually we was thinking to add English text too, but as you can see now for the character's story part, Japanese text and chinese text has already full fill the screen^^" I can not find any more space to add English for it....
(and one other reason is some character's ending story is just toooooooooo long...to translate it to Japanese already spend us lots of time to do it...now to English is another nightmare....I hope we can add it in, but it is not just depend on the time^^" also where to put the text is another major problem...
but anyway thanks for enjoy the game^^!

【2009/08/31 12:00】URL | SUNEO #-[ 編集]

No title

Yes, I saw the problem too (Ziro's end)... Well, I hope for a miracle so that English text will finally appear in SCWU. Oh, and thank you for the respose ^^ Sorry cannot write in Chinese without (bad) machine translation...

【2009/09/01 01:13】URL | #-[ 編集]

この記事に対するコメントの投稿



管理者にだけ表示を許可する

この記事に対するトラックバック

トラックバックURL
http://scwu.blog59.fc2.com/tb.php/544-d76d0733
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。